心经白话逐句译文
心经白话逐句译文:
观 自 在 菩 萨 。
译文:观音菩萨
行 深 般 若 波 罗 蜜 多 时
译文:深入的修行心经时
照 见 五 蕴 皆 空。
译文:看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的
度 一 切 苦 厄 。
译文:就将一切苦难置之度外
舍 利 子。
译文:菩萨对学生舍利子说
色 不 异 空。
译文:形相不异乎空间
空 不 异 色 。
译文:空间不异乎形相
色 即 是 空。
译文:所以形相等于空间
空 即 是 色。
译文:空间等于形相
受 想 行 识。
译文:情欲、意念、行为、心灵
亦 复 如 是。
译文:都是一样的
舍 利 子。
译文:舍利子呀
是 诸 法 空 相 。
译文:一切法则都是空的
不 生 不 灭。
译文:不生不灭
不 垢 不 净。
译文:不垢不净
不 增 不 减 。
译文:不增不减
是 故 空 中 无 色。
译文:因此空间是没有形相的
无 受 想 行 识 。
译文:也没有情欲、意念、行为和心灵
无 眼 耳 鼻 舌 身 意。
译文:没有眼、耳、鼻、舌、身、意等六根
无 色 声 香 味 触 法 。
译文:更没有色、声、香、味、触、法等六尘
无 眼 界。
译文:没有眼睛所能看到的界限
乃 至 无 意 识 界 。
译文:直到没有心灵所能感受的界限
无 无 明。
译文:没有不能了解的
亦 无 无 明 尽 。
译文:也没有不能了解的尽头
乃 至 无 老 死。
译文:直到没有老和死
亦 无 老 死 尽。
译文:也没有老和死的尽头
无 苦 集 灭 道 。
译文:没有痛苦的集合以及修道的幻灭
无 智 亦 无 得。
译文:不用智慧去强求
以 无 所 得 故 。
译文:所以得到与否并不重要
菩 提 萨 埵。
译文:菩萨觉悟之后
依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。
译文:依照心经
心 无 挂 碍。
译文:心中没有碍
无 挂 碍 故。
译文:由于没有碍
无 有 恐 怖。
译文:所以不恐怖
远 离 颠 倒 梦 想。
译文:远离颠倒梦想
究 竟 涅 槃 。
译文:最后达到彼岸
三 世 诸 佛。
译文:过去、现在和未来的三世诸佛
依 般 若 波 罗 蜜 多 故 。
译文:依照心经
得 阿 耨 多 罗 三 藐 三 菩 提 。
译文:得到无上、正宗、正觉的 三种佛果
故 知 般 若 波 罗 蜜 多。
译文:所以说心经
是 大 神 咒 。
译文:是变幻莫测的咒语
是 大 明 咒。
译文:是神光普照的咒语
是 无 上 咒。
译文:是无上的咒语
是 无 等 等 咒。
译文:是最高的咒语
能 除 一 切 苦。
译文:能除一切苦
真 实 不 虚 。
译文:不是骗人的
故 说 般 若 波 罗 蜜 多 咒。
译文:所以说心经
即 说 咒 曰 。
译文:其咒语曰
揭 谛 揭 谛。
译文:去吧,去吧
波 罗 揭 谛 。
译文:到彼岸去吧
波 罗 僧 揭 谛。
译文:大家快去彼岸
菩 提 萨 婆 诃 。
译文:修成正果
学习心经,是对我们自身的提高,我们知道心经唱诵怎么做,领悟了心经的意思,内心的境界就会得到提升,接人待物的能力也是会有很大提升的。
版权保护: 本文由 道修 原创,转载请保留链接: https://www.zhaochengzang.com/gyxj/xjjiangjie/4807.html